quarta-feira, 21 de outubro de 2009

[ Acid Black Cherry ] Koi Hitoyo

Postado por M. às 17:55

Romaji



Nugureta kami wo
Hajimete miseta yoru
Kokoro ga naita
Dakarete inagara samishikute
Kasanete yuku

Kuchibiru de sae tabun
Kotae dasenai
Atsuku naru hada wo shinjiru no ni

Hitomi wo tojite negai ga
Kanaerareta to kanjita sono toki shunkan ni...
Mada fukai ai ga kanarazu aru

*Wakaranai wakaranai dou naru no ka
Kiri ga nai kiri ga nai furueru mune
Anata no ude ni kurui nagara kowareteshimaitaku naru
Doko made suki ni nareba ii no namida ni owari wa nai no naze

Tsume no saki ga
Shatsu no senaka ni ochite
Memai no arashi
Uwagoto mitai ni anata wo yobu

Motomeau mama tsukande
Tashikame atta nukumori sono saki ni...
Moetsukiru ai ga kanarazu aru
Kurushikute kurushikute kasureru koe

Setsunakute setsunakute kienai yoru
Futari de ataeaeru yume wo uso ni nanka shitakunai
Doko made tsuyoku nareba ii no itami wo furikireru made


Kanji



濡れた髪を 
はじめて見せた夜
心が泣いた
抱かれていながら さみしくて
かさねてゆく
唇でさえ たぶん
答えだせない
熱くなる肌を 信じるのに

瞳を閉じて 願いが
かなえられたと感じた その瞬間に・・・
まだ深い愛がかならずある

*わからない わからない どうなるのか
きりがない きりがない ふるえる胸
あなたの腕に狂いながら こわれてしまいたくなる
どこまで好きになればいいの 涙に終わりはないの なぜ

爪のさきが 
シャツの背中堕ちて
めまいの嵐
譫言みたいに あなたを呼ぶ

求めあうまま つかんで
確かめあったぬくもり そのさきに・・・
燃えつきる愛が かならずある
苦しくて 苦しくて かすれる声

せつなくて せつなくて 消えない夜
ふたりであたえあえる夢を 嘘になんかしたくない
どこまで強くなればいいの 痛みをふりきれるまで


Tradução



A primeira noite em que você se mostrou para mim
Seu cabelo estava encharcado
Meu coração chorou
Enquanto eu mantinha você perto
Caindo em minha solidão de novo e de novo

Apenas com meus lábios solitários, provavelmente
Eu não posso te dar uma resposta
Mesmo se eu acreditar em minha pele febril

Fechando meus olhos, eu penso
Minhas preces foram atendidas, num instante...
Injustamente, eu ainda tenho um profundo amor por você

Eu não sei, eu não sei, o que eu me tornei
Interminavelmente, interminavelmente, meu coração
palpitante
Ficando louco em seus braços, eu quero me quebrar
completamente
O quão profundamente eu posso me importar com você?
Não há fim para minhas lágrimas, mas por quê?

As pontas de minhas unhas
Descem a parte de trás de sua blusa
Como uma tempestade vertiginosa
Eu chamo por você

Como se eu tivesse achado o que eu estava procurando,
eu seguro você
O calor que eu tinha certeza que tinha, então...
Injustamente, meu amor continua a queimar por você
É tão doloroso, tão doloroso, esta rouca voz

Estou sufocando, estou sufocando, esta noite que não irá
se desvanescer
Um sonho abençoado onde nós podemos ficar juntos, eu
não quero fazer parte dessas mentiras
O quão forte eu posso me tornar? Forte o bastante para
me libertar dessa dor

Eu não sei, eu não sei, o que eu me tornei
Interminavelmente, interminavelmente, meu coração
palpitante
Ficando louco em seus braços, eu quero me quebrar
completamente
O quão profundamente eu posso me importar com você?
Não há fim para minhas lágrimas, mas por quê?

0 comentários:

Postar um comentário

 

Choco Keeki - v. 4.0 Copyright © 2010 Designed by Wayu-ki. Credits to Ipietoon